-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ЛИТЕРАТУРНАЯ

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.06.2012
Записей: 6912
Комментариев: 45427
Написано: 77577

Серия сообщений "Гермaния":
Часть 1 - Немецкий юмор на русском языке

Выбрана рубрика Гермaния.


Вложенные рубрики: Учебники(2), Поэзия(5), Музыкa(2), Aфоризмы(13)

Другие рубрики в этом дневнике: Чудят(29), Хозяйке на заметку(113), СТИХоПЛЕТЕНИЕ(270), Разное(338), ПИШУТ МОИ ДРУЗЬЯ(182), ПЕРЛОВКА(524), Оформление дневника(415), Отношения(204), Новый год(137), НЕ моё(19), Как рисовать(133), ЗОЛОТЫЕ РУКИ(2640), Знания(516), Гaлерея(123), Видеозал(11), ♥ МОИ БЛA-БЛA ♥(1024), ЛЮБУЮСЬ!(248)
Комментарии (0)

Немецкий юмор на русском языке

Дневник

Четверг, 06 Июня 2013 г. 07:49 + в цитатник
Часто беседуя с коренными немцами замечаешь, что они нередко испытывают трудности в понимании нашего юмора: не всегда улавливают суть анекдота или шутки или же смеются не над тем, что в нем высмеивается. Одновременно у переселившихся в Германию из республик бывшего Союза замечается тоже особенная наклонность непонимания местного юмора или шуток. Речь идет об общей проблеме всех языков – непереводимости анекдотов, основанных на игре слов и букв.

Русский язык в этом плане особенно сложен. Всем известно богатство русского языка, где практически каждое значение слова имеет дополнительные оттенки. Недаром одним из критериев совершенного владения языком считается способность понимать его юмор и шутки, произносимые на этом языке.


PEROOO

Комментарии (5)

Учим немецкий с детьми. Две игры.

Дневник

Суббота, 08 Июня 2013 г. 23:38 + в цитатник

Как помочь ребёнку в овладении языком? Как расширить его словарный запас?

Предлагаю пару занятий-игр на эту тему. Эти игры предполагают некоторое владение родителями немецким языком. Но, может быть эти игры помогут и самим родителям расширить свой словарный запас и вызовут интерес к изучению, улучшению своего языка.



Занятие 1: «Meine Kleidung»


Цель занятия: расширение словарного запаса на темы: одежда, цвета, числа, употребление единств. и множ. числа имён существительных, употребление имен прилагательных.


Предложите ребёнку навести порядок в его шкафу — Lass uns heute in deinem Kleiderschrank aufräumen. Wir sortieren heute deine Kleidung.


Вынимая вместе с ребёнком, одежду из шкафа, перечисляйте предметы одежды, называя по мере возможности их количество, цвет, качество.


Возможные варианты:


eine blaue | kurze | lange | neue Jeanshose

zwei | drei schwarze | alte | enge Jeanshosen

ein rotes| buntes | schönes Kleid

PEROOO

Метки:  

KarlMarxStadt. Мегaполис

Дневник

Понедельник, 31 Марта 2014 г. 19:36 + в цитатник
Дважды жмём на картинку и слушаем песню :)


Текст (Перевод дословный)

Heute hab ich dir gebracht - Сегодня принес я тебе
Schöne Blumen in der Nacht - Красивые цветы в ночи
Keine Röslein legt' ich dir ins Bett - Не розочки я положил тебе в постель
Weiße Pracht, zarter Strauß - Белое великолепие, нежный букет
Kam mit Maiglöckchen ins Haus - Пришел с Ландышами в дом
Auf dem Kissen lagen sie so nett - Они так хорошо/прекрасно лежали на подушке

Karl-Marx-Stadt, - Город Карл-Маркс, город Карл-Маркс
Du bist die Stadt roter Blumen - Ты город красных цветов
Karl-Marx-Stadt, Karl-Marx-Stadt - Город Карл-Маркс, город Карл-Маркс
Aber ich mag nur weiß. - Но мне навятся белые(цветы)

Keine Schrillheit in der Blüte - Никакой резкозти в цветках
Steigt der Duft uns ins Gemüte - Запах подымается нам в (Gemüte)
Bringt uns jetzt den Frülingszauber - Приносит нам весеннее волшебство
Als ob ein weißes Lied erklingt - Как будто звучит белая песня
Als dein erster Hochzeitsring - Как твое первое обручальное кольцо
Als ob deine erste Liebe, glaube ich - Как будто твоя первая любовь, кажется мне

Karl-Marx-Stadt, Karl-Marx-Stadt - Город Карл-Маркс, город Карл-Маркс
Du bist die Stadt roter Blumen - Ты город красных цветов
Karl-Marx-Stadt, Karl-Marx-Stadt - Город Карл-Маркс, город Карл-Маркс
Aber ich mag nur weiß - Но мне навятся белые(цветы)
PEROOO

Метки:  

 Страницы: 2 [1]