-–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ћ»“≈–ј“”–Ќјя

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 13.06.2012
«аписей: 6885
 омментариев: 45241
Ќаписано: 77154


–аспечатай и выучи.  ак писать

ѕ€тница, 29 јвгуста 2014 г. 11:00 + в цитатник
„то-то стала грешить обилием зап€тых, как подозреваю, и где не надо тоже. ј вот здесь встретила отличную пам€тку. “ак что всем, кто тоже озабочен правильным написанием своих постов, милости прошу)))

»з пам€тки корректору - это собрание наиболее распространенных заблуждений и ошибок. —одержит невообразимо полезные моменты правильного написани€ дл€ всех, кто пишет и хочет, чтобы его тексты получались грамотными и при€тными дл€ чтени€.

"«ап€тые, пунктуаци€
Ђ роме тогої Ц выдел€етс€ зап€тыми ¬—≈√ƒј (и в начале, и в середине предложени€).
¬ общем (без частицы Ђтої) Ц выдел€етс€ зап€тыми ¬—≈√ƒј (и в начале, и в середине предложени€).

¬—≈√ƒј без зап€тых:
Ђ¬ первую очередьї
ЂЌа первый взгл€дї
Ђ—корее всегої
Ђ¬родеї
Ђ¬роде быї
ЂЌаверн€каї
Ђ онечно жеї (если есть Ђжеї, то ¬—≈√ƒј без зап€тых)
Ђ¬ общем-тої

≈ще:
«ап€та€ Ќ≈ ставитс€ в начале предложени€:
Ђƒо того какЕ € оказаласьЕї
Ђ — тех пор какЕї
Ђѕеред тем какЕї
ЂЌесмотр€ на то чтоЕї
Ђѕо мере того какЕї
Ђƒл€ того чтобыЕї
Ђ¬место того чтобыЕї
Ђ¬ообще жеЕї
Ђ¬ то врем€ какЕї
Ђ“ем более чтоЕї
Ђ“ем не менееЕї
Ђѕри том чтоЕї (при том Ц отдельно); перед Ђчтої зап€та€ Ќ≈ ставитс€.
Ђ¬ случае еслиЕї
Ђѕосле того какЕї
ЂѕричЄмЕї

ЂѕричЄмї Ц выдел€етс€ зап€той только в середине предложени€ (слева).

Ђ“ем не менееї Ц зап€та€ ставитс€ в середине предложени€ (слева).

≈сли Ђоднакої в значении Ђної, тогда зап€та€ с правой стороны Ќ≈ ставитс€.

Ђ¬ общемї (без частицы Ђтої) Ц зап€тыми выдел€етс€ (в т.ч. и в начале предложени€)!

Ђ¬ конце концовї Ц если в значении Ђв итогеї, то зап€та€ Ќ≈ ставитс€.

ЂЌаконецї в значении Ђнаконец-тої Ц зап€тыми Ќ≈ выдел€етс€.

Ђ» это при том, чтоЕї Ц в середине предложени€ зап€та€ ставитс€ ¬—≈√ƒј!

Ђ»сход€ из этого, Еї Ц в начале предложени€ зап€та€ ставитс€. Ќќ: Ђќн поступил так исход€ изЕї Ц зап€та€ Ќ≈ ставитс€.

Ђƒействительної Ц в значении Ђв самом делеї Ц зап€тыми Ќ≈ выдел€етс€.

ЂЕ, а следовательно, Еї, ЂЕ, а может быть, Еї Ц зап€та€ после Ђаї Ќ≈ ставитс€.

Ђ¬едь еслиЕ, тоЕї Ц зап€та€ перед Ђеслиї Ќ≈ ставитс€, так как дальше идЄт частица Ђтої. ≈сли частицы Ђтої нет, тогда зап€та€ перед Ђеслиї ставитс€!

Ђћеньше чем на два годаЕї Ц зап€та€ перед Ђчемї Ќ≈ ставитс€, т.к. это Ќ≈ сравнение.

«ап€та€ перед Ђ ј ї ставитс€ только в случае сравнени€.

Ђ“акие политики, как »ванов, ѕетров, —идоровЕї Ц зап€та€ ставитс€, т.к. есть существительное Ђполитикиї.
Ќќ: ЂЕ политики, такие как »ванов, ѕетров, —идоровЕї Ц перед Ђкакї зап€та€ Ќ≈ ставитс€.


«ап€тые Ќ≈ став€тс€:
Ђƒай богї, Ђне дай богї, Ђради богаї Ц зап€тыми не выдел€етс€, + слово Ђбогї пишетс€ с маленькой буквы.

Ќќ: зап€тые став€тс€ в двух сторон:
Ђ—лава Ѕогуї в середине предложени€ выдел€етс€ зап€тыми с обеих сторон (слово ЂЅогї в этом случае пишетс€ с большой буквы) + в начале предложени€ Ц выдел€етс€ зап€той (с правой стороны).
Ђ≈й-богуї Ц в этих случа€х зап€тые став€тс€ с двух сторон (слово Ђбогї в этом случае пишетс€ с маленькой буквы).
ЂЅоже мойї Ц выдел€етс€ зап€тыми с обеих сторон; в середине предложени€ Ђбожеї Ц с маленькой буквы.

ѕравила
Ѕуква Ђ®ї ставитс€ в 4-х случа€х*:
1) ¬ литературе дл€ детей и иностранцев.
2) ¬ именах собственных (јлЄна, ћихалЄв,  атрин ƒенЄвЕ)
3) ¬ незнакомых словах (река јлЄнтраЕ)
4) ¬едро или вЄдра.

* - Ѕуква ЂЄї может ставитьс€ или не ставитьс€ Ц по желанию редакций, организаций.

¬ заголовках и подзаголовках точка не ставитс€.

¬уз, вузы Ц всегда маленькими буквами.

Ќазвани€ музыкальных альбомов, песен, дисков, фильмов, произведений и пр. Ц пишутс€ в кавычках.

»ностранные слова пишутс€ в кавычках.

—пецкор, собкор, фотокор, корсчЄт, замглавы Ц пишем в одно слово и без точек (Ќќ! допускаетс€ и с точками, это не ошибка).

»мена собственные в нарицательном смысле Ц Ђманиловыї, Ђчичиковыї Ц всегда с маленькой буквы.

» т.д., и т.п., т.е., т.к., т.н. Ц всегда пишетс€ без пробелов.

ћлрд рублей, млн рублей, млн тонн и т.п. Ц точка не ставитс€ (8 млрд руб, 35 млн руб, 152 млн т, 161,2 млн т, 209 млрд баррелей нефти). Ќќ! ѕ–»ћ≈–: в эксплуатацию введено 54 млн кв. м жиль€ (после кв. ставитс€ Ђточкаї + пробел!)

ћежду номером (є) и цифрой (5) Ц всегда ставитс€ пробел:
є 5, є 10, є 12.
Ќќ!!! єє 5 и 8, є6, є10 (т.е. єє и без пробела) Ц такое написание Ќ≈ допускаетс€!

5%, 25%, 100% Ц всегда без пробелов.
20-процентный (между цифрой и словом Ц всегда дефис без пробелов).
ƒопускаетс€ и такой вариант написани€: 20%-ный (без пробелов).

ћежду цифрами ¬—≈√ƒј ставитс€ “»–≈ (без пробелов): 1Ч2, 3Ч5, 25Ч80, 125Ч200, 15%Ч20%, 35Ч40%, 75,8Ч80,1%, 7Ч8 см, 15Ч18 см, 29Ч35 км и т.д.
(15Ч20%, 15%Ч20% Ц допускаютс€ оба варианта написани€ процентов).

÷ифры включительно до 10 (дес€ти) пишутс€ словами! Ђѕ€ть лет длилась эта войнаЕї, Ђѕочти четыре дн€ они ничего не елиї и т.п.

Ђќдин-дваї, Ђдва-триї, Ђтри-четыреї, Ђп€ть-шестьї и т.д. Ц цифры (в словесном варианте) с разницей в одну единицу Ц ¬—≈√ƒј пишутс€ через ƒ≈‘»— и без пробелов. Ќќ!

¬ остальных случа€х Ц ¬—≈√ƒј “»–≈! ЂќдинЧтриї, ЂодинЧчетыреї, ЂодинЧп€тьї, ЂодинЧшестьї, ЂдваЧчетыреї, Ђп€тьЧсемьї, ЂтриЧвосемьї.

Ђ”ченик 3-го классаї Ц это пор€дковое числительное. ѕоэтому Ђгої ставитс€.
Ђ1-е местої, Ђќни зан€ли 3-е местої Ц пор€дковое числительное, поэтому Ђеї (наращение) ставитс€!
Ђ–ебЄнок 4 летї, Ђћальчик 12 летї Ц это количественное числительное. ѕоэтому никакие наращени€ (4-х, 12-ти) Ќ≈ став€тс€.

Ќќ! «јѕќћЌ»“№! ¬ морской тематике Ђрангї пишетс€ только цифрой и без наращени€: Ђ апитан 1 рангаї, Ђ апитан 3 рангї и т.д. Ц Ђгої Ќ≈ пишетс€.

1 сент€бр€ Ц это пор€дковое числительное. Ќо если после цифры следует название мес€ца, то Ђгої Ќ≈ пишетс€.
Ђ1-го, в понедельник, мы ходилиЕї Ц это пор€дковое числительное. Ќо названи€ мес€ца нет, поэтому следует наращение Ђгої.

Ђ2009 годаї Ц если есть слово Ђгодаї, то наращение Ќ≈ пишетс€ (2009-го года, 2009-й год Ц это неправильно!). Ђ¬ 2009 году произошли следующие событи€Еї Ц это правильное написание!

Ђ2009-гої Ц если слова Ђгодї нет, тогда наращение пишетс€ (2009-й, 2009-гоЕ) Ц Ђ2009-й ознаменован следующими событи€миЕї

ѕримеры:
¬ 20-30-х годах.
¬ 1920 году.
¬ 1920-мЕ
¬ 1930-хЕ
¬ 20-м году ’I’ векаЕ
¬ 1995-1996 годах (гг.)
— 1990 по 1995 год (! Ѕуква Ђџї после Ђгодї Ц Ќ≈ пишетс€!)

10 €нвар€. Ќќ! 10-го (без Ђ€нвар€ї)Е ¬ среду, 13-го, мы с друзь€миЕ
¬ конце ’I’ Ц начале ’’ века (ставитс€ тире + пробелы).
¬ека ¬—≈√ƒј пишутс€ только римскими цифрами, через тире, без пробелов (’VIIЧ’VIII в., Ђв конце ’I Ц начале ’II века, Ќќ не Ђвековї).

ѕ–ј¬»Ћ№Ќќ: 33,5 года. 33,5 лет Ц неправильно!
ѕ–ј¬»Ћ№Ќќ: Ђ150-€ годовщинаї или Ђ150-летиеї.
Ђ150-летн€€ годовщинаї Ц такое написание Ќ≈ допускаетс€!

ѕ–ј¬»Ћ№Ќќ: Ђѕо три золотые медалиї Ц (так как Ђмедальї Ц женского рода).
Ђѕо три золотых медалиЕї Ц это неправильное написание!

«а последние два года.
«а первые п€ть мес€цев.
«а ближайшие пару веков. Ц ќкончание Ђ»≈ї, потому что Ц перед
«а последние четверть века. числительным!
«а последние полстолети€.

Ђ«а две последние неделиї Ц потому что Ђнедел€ї Ц это женский род.
Ђ«а два последних годаї Ц (год Ц мужской род).

Ђ¬виду болезниЕї Ц слитно. Ќќ: Ђ»меть в виду, чтоЕї Ц раздельно.

√лагола Ђмучатьс€ї Ц Ќ≈ существует. ≈сть глагол Ђћ”„»“№—яї. Ђя мучиласьЕї

Ќќ: € мучаюсь; ты мучаешьс€; он мучаетс€; они мучаютс€.

¬ каких случа€х Ђ“ј  ∆≈ї пишетс€ раздельно?
Ђ“очно так жеї Ц в значении Ђтожеї, в значении Ђтакї или в случае если можно выбросить частицу Ђжеї Ц пишетс€ отдельно.
≈сли Ђа такжеї Ц всегда слитно!

ЂЌе случайної Ц всегда (!) пишетс€ раздельно.
ЂЌи с чем не сравнимыйЕї Ц всегда (!) раздельно.
ЂЌе правї, Ђне праваї, Ђони не правыї, Ђон не правї, Ђона не праваї Ц всегда (!) раздельно.
ЂЌе похожї, Ђне похожаї, Ђне похожиї Ц всегда пишетс€ отдельно.
ЂЌе нужної Ц всегда пишетс€ раздельно.
Ђѕосерединеї Ц всегда пишетс€ в одно слово.
ЂЌенамногої Ц пишетс€ слитно. Ќќ: Ђне намного, а чуть-чутьЕї
ЂЌемногої Ц в значении Ђмалої Ц пишетс€ слитно.
ЂЌевзира€ наЕї Ц всегда слитно. Ќќ: он шЄл, не взира€ по сторонамЕ (т.е. не гл€д€ по сторонам).
ЂЌе совсемї Ц всегда раздельно.
ЂЌе совсемї готов (наречие). Ќќ: ЂЌе со всем согласенЕї (местоимение).
ЂЁто неэкономної Ц слитно.
„увствую себ€ неважно. ќн учитс€ неважно. ¬ остальных случа€х Ђне важної Ц всегда пишетс€ раздельно!
ЂЌелишне задать вопросЕї Ц слитно.
ќн немало потрудилс€. Ќќ: ƒрузей у него не мало!
ЂЌеприступна€ крепостьї, Ђ репость неприступнаї (брать крепость приступом).
Ђќдин из самых неспокойных районовЕї Ц если в значении Ђшумныйї, то пишетс€ слитно.
ЂЌедосолитьї Ц в значении Ђпересолитьї, Ђнедовыполнитьї Ц в значении Ђперевыполнитьї Ц всегда пишетс€ слитно!

ЂЌе доехал доЕї Ц раздельно, потому что есть Ђдої.
Ђќн ещЄ не дорос до потолкаї Ц раздельно (есть Ђдої).
Ђ¬идимо, классики до наших режиссЄров ещЄ не дорослиї Ц раздельно (есть Ђдої).

Ђ„то он только не делалЕї, Ђ ак только не билс€ депутатЕї Ц пишетс€ ЂЌ≈ї.

¬ этих случа€х Ђпри чЄмї ¬—≈√ƒј !!! отдельно:
ѕри чЄм тут €?
ѕри чЄм здесь он?
я тут ни при чЄм.
ј € тут при чЄм?

» это при том, чтоЕ (Ђпри томї Ц отдельно).

Ђя буду это делать в любом случае, независимо ни от чегоЕї Ц (в этом случае Ђот чегої Ц раздельно, Ђниї).

Ќи в чЄм не повинный человек.

ѕредставить Ц в значении Ђпоказатьї (всегда задавать вопросы: что? кого?) Ђ–азрешите представить (кого?) вам нового работникаЕї
ѕредоставить Ц всегда задавать вопросы: кому? что? Ц Ђѕредоставить (что?) отпуск без содержани€ заработной платыЕї

ЂЌедоразумени€ замешены наЕ (тесте)ї Ц если дальше идЄт предлог Ђнаї, тогда пишетс€ Ђеї.
Ђќн также был замешан в этой дракеЕї Ц если предлог Ђвї, то пишетс€ Ђаї.

Ђќбвинение было переквалифицировано на более м€гкоеї Ц одна Ђнї (задавать вопрос: что сделано?)

 ак правильно: окончить или закончить?
Ђќкончилї учебное заведение. Ќќ: Ђ«акончилї работу.

 ак правильно: одеть или надеть?
Ќадеть (антоним Ђсн€тьї) Ц шл€пу, юбку, пальто, брюки, костюм, платье, рубашкуЕ
ќдеть (антоним Ђраздетьї) Ц ребЄнка, куклу.

ЂЌа сколько рублейї, ЂЌа сколько человекї Ц всегда отдельно. “о же самое относитс€ и к слову Ђна столько рублейї, Ђна столько человекї Ц значение Ђколичествої, Ђчислої.
ЂЌа столької, Ђна сколької Ц пишетс€ отдельно, если дальше идЄт существительное.
¬ остальных случа€х Ђнастолької и Ђнасколької Ц всегда пишетс€ слитно!

ЂЌе что иное, какЕї, ЂЌе кто иной, какЕї Ц перед Ђкакї всегда ставитс€ зап€та€; Ђне чтої, Ђне ктої Ц отдельно и с буквой Ђеї.
ЂЌичто иное не помоглоЕї Ц Ђничтої пишетс€ слитно.

Ђћного турокї, Ђмного грузинї Ц это правильно (Ђмного турковї, Ђмного грузиновї Ц таких слов нет).

¬ооруженные силы, –оссийска€ арми€ (заглавные буквы выделены жирным шрифтом).

—упермаркет, супергигант, суперлидерЕ Ц всегда пишетс€ слитно. Ђ—уперї Ц при сли€нии с каким-либо существительным, всегда пишетс€ слитно.

Ђ омандующий армиейї, Ђкомандующий флотомї Ц задавать вопрос: чем?
Ђ омандование армииї, Ђкомандование флотаї Ц задавать вопрос: чего?
Ђ«аведующий магазиномї Ц задавать вопрос: чем?
Ђ—таршина, примите командование (чем?) полкомї.

Ђќн живЄт во ¬нуковеЕ в ƒомодедовеї Ц без кавычек, + склон€етс€.
≈сли есть слово Ђаэропортї, тогда аэропорт Ђ¬нукової, аэропорт Ђƒомодедової, аэропорт ЂЅыкової, аэропорт ЂЎереметьевої Ц в данном случае названи€ аэропортов не склон€ютс€, а слово Ђаэропортї Ц склон€етс€ (Ђв аэропорту ЂƒомодедовоїЕ)

„астица Ђтакиї пишетс€ через дефис:
- после наречий: верно-таки, оп€ть-таки, пр€мо-такиЕ
- глаголов: пришЄл-таки, ушЄл-такиЕ
- частиц: всЄ-таки, неужели-такиЕ
Ќќ: если таки (это союз), большой таки, юноша таки, всЄ же таки.

ѕеред ЂЌеї тире Ќ≈ ставитс€ Ќ» ќ√ƒј!

Ђ«емлетр€сение силой Ђвї 6 балловї, Ђ нига стоимостью Ђвї 200 рублейї Ц предлог Ђвї в таких случа€х Ќ≈ ставитс€!!!
ѕ–ј¬»Ћ№Ќќ: Ђ«емлетр€сение силой шесть балловї, Ђ нига стоимостью 200 рублейї.

Ђ¬ласть имущиеї Ц (отдельно), (именительный падеж), Ђвласти предержащиеї.
Ђ¬ласть имущиеї Ц склон€етс€ только второе слово. Ђя доволен власть имущимиї.
Ђ¬ласти предержащиеї Ц склон€ютс€ оба слова. Ђя доволен власт€ми предержащимиї.

Ђћы со товарищиЕї Ц смысл: Ђћы с товарищами пошли в киноЕї.
Ђ—отоварищиї Ц Ђћои сотоварищи были со мнойї, т.е. мои друзь€ были р€дом со мной.

Ђ–асставить точки над iї Ц английска€ i Ц без кавычек.
Ђ–асставить точки над Ђиї Ц русска€ Ђиї берЄтс€ в кавычки.

ѕам€тник (кому?) ѕушкину.
ѕам€тник (кому?) √орькому.
Ђћы подошли к пам€тнику (кого?) ѕушкинаї Ц (два дательных падежа быть не может).

ћемориал (кого?) Ћенина.
—тату€ (кого?) вожд€.
ћонумент (чего?ї славы.
ћонумент (кому?) ѕетру.
Ѕюст (кого?)
ќбелиск (кому?)

јвтомат  алашникова. Ќќ: Ђон вз€л в руки Ђкалашниковї Ц имеетс€ в виду оружие, + с маленькой буквы.

Ђ¬драбаданї Ц не словарное слово. Ђѕь€ный вдрабаданї Ц Ђвї пишетс€ слитно.

Ђ¬наглуюї Ц Ђвї слитно.
 ожемит.
Ќапортачили.
≈диножды, многажды.
 апитан-лейтенант (через дефис) Ц склон€етс€ второе слово. ЂЌет (кого?) капитан-лейтенантаЕї

«авод  амј«. ћашина Ђ амазї.
—иньор Ц дл€ италь€нцев.
—еньор Ц дл€ испанцев.

’ол€ва Ц в значении Ђнер€ха, раст€паї.
’ал€ва Ц в значении Ђна дармовщинкуї.
»згал€тьс€ Ц в значении Ђнасмешкаї.
јр нуво (отдельно) Ц значение Ђновое искусствої.
 онъюнктура Ц значение Ђобстановкаї.
“еракт Ц (одна буква Ђрї).
ѕерсона нон грата (без дефиса)
ѕо-военному (с дефисом).
ќбезвоживание (одна буква Ђжї).

ƒед ћороз (в значении Ц человек). Ќќ: дед мороз (в значении Ц игрушка).
—анта- лаус (оба слова с большой буквы, через дефис).

—амолЄты: Ђ»л-86ї, Ђјн-26ї, ЂЅоинг-737ї.

«имние ќлимпийские игры; летние »гры; сочинска€ ќлимпиада; Ѕела€ ќлимпиада, √осударственный  ремлЄвский дворец.

—опровождаемый офицером, комендант вошЄл в дом.
(Ђ омендантї Ц подлежащее, ЂвошЄлї Ц сказуемое). ѕоэтому после Ђофицеромї ставитс€ зап€та€.

¬есЄлый и жизнерадостный, –адик был любимцем. (Ђ–адикї Ц подлежащее, Ђбылї Ц сказуемое).

ѕубликуемые под этим названием €ркие воспоминани€ Ц не столько истори€, сколько документ.
(Ђвоспоминани€ї Ц подлежащее, а сказуемого здесь нет). ѕоэтому зап€та€ после слова Ђназваниемї здесь не ставитс€.

ћашина чинена€-перечинена€.
 ак-никак (ставитс€ дефис).
ѕо-свойски, по-дружески.
Ќеудивительно, чтоЕ (ЂЌ≈ї Ц слитно).
∆ду не дождусь (раздельно, без дефиса).
’очешь не хочешь (без дефиса, без зап€той).
Ќи фига не нашли (т.е. ничего не нашли), ни фига не видно.

Ќе путайте с однородными членами

1. Ќе €вл€ютс€ однородными и поэтому Ќ≈ раздел€ютс€ зап€той следующие устойчивые выражени€:
ни то ни сЄ;
ни рыба ни м€со;
ни стать ни сесть;
ни конца ни кра€;
ни свет ни зар€;
ни слуху ни духу;
ни себе ни люд€м;
ни сном ни духом;
ни туда ни сюда;
ни за что ни про что;
ни дать ни вз€ть;
ни ответа ни привета;
ни вашим ни нашим;
ни убавить ни прибавить;
и так и с€к;
и день и ночь;
и смех и горе;
и холод и голод;
и стар и млад;
о том о сЄм.

2. Ќ≈ раздел€ютс€ зап€той:

1) √лаголы в одинаковой форме, указывающие на движение и его цель.
ѕойду погул€ю.
—€дь отдохни.
ѕойди посмотри.
2) ќбразующие смысловое единство.
∆дЄт не дождЄтс€.
ѕосидим поговорим.

3) ѕарные сочетани€ синонимичного, антонимичного или ассоциатив-ного характера.
»скать правду-истину.
 онца-краю нет.
„есть-хвала всем.
ѕошло-поехало.
¬сЄ шито-крыто.
Ћюбо-дорого посмотреть.
¬опросы купли-продажи.
¬стречать хлебом-солью.
—в€зать по рукам-ногам.

4) —ложные слова (вопросительно-относительные местоимени€, наречи€, которым что-то противопоставлено).
”ж кому-кому, а вам нельз€.
”ж где-где, а там всЄ есть.

ќсновные группы вводных слов
и словосочетаний
(выдел€ютс€ зап€тыми + с обеих сторон в середине предложени€)

1. ¬ыражающие чувства говор€щего (радость, сожаление, удивление и т.д.) в св€зи с сообщением:
к досаде
к изумлению
к несчастью
к огорчению
к прискорбию
к радости
к сожалению
к стыду
к счастью
к удивлению
к ужасу
на беду
на радость
на счастье
не ровЄн час
нечего греха таить
по несчастью
по счастью
странное дело
удивительное дело
чего доброго и др.

2. ¬ыражающие оценку говор€щим степени реальности сообщаемого (уверенность, неуверенность, предположение, возможность и т.д.):
без вс€кого сомнени€
безусловно
бесспорно
быть может
верно
веро€тно
видимо
возможно
в самом деле
в сущности
действительно
должно быть
думаю
кажетс€
казалось бы
конечно
может
может быть
наверное
надеюсь
надо полагать
не правда ли
несомненно
очевидно
по-видимому
по всей веро€тности
подлинно
пожалуй
полагаю
по сути
по существу
правда
право
разумеетс€
само собой разумеетс€
чай и др.

3. ”казывающие на источник сообщаемого:
говор€т
дескать
мол
передают
по-вашему
по мнениюЕ
помнитс€
по-моему
по-нашему
по преданию
по сведени€мЕ
по словамЕ
по слухам
по сообщениюЕ
по-твоему
слышно
сообщают и др.

4. ”казывающие на св€зь мыслей, последовательность изложени€:
в общем
во-первых,
во-вторых и т.д.
впрочем
в частности
главное
далее
значит
итак
к примеру
кроме того
к слову сказать
кстати
кстати сказать
между прочим
наконец
наоборот
например
напротив
повтор€ю
подчЄркиваю
прежде всего
сверх того
с другой стороны
следовательно
с одной стороны
стало быть
таким образом и др.

5. ”казывающие на приЄмы и способы оформлени€ высказываемых мыслей:
вернее сказать
вообще говор€
другими словами
если можно так выразитьс€
если можно так сказать
иначе говор€
иными словами
коротко говор€
лучше сказать
м€гко выража€сь
одним словом
попросту говор€
словом
собственно говор€
с позволени€ сказать
так сказать
точнее сказать
что называетс€ и др.

6. ѕредставл€ющие собой призывы к собеседнику (читателю) с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определЄнное отношение к излагаемым фактам:
верите (ли)
веришь (ли)
видите (ли)
видишь (ли)
вообрази(те)
допустим
знаете (ли)
знаешь (ли)
извини(те)
поверь(те)
пожалуйста
пойми(те)
понимаете (ли)
понимаешь (ли)
послушай(те)
предположим
представь(те) себе
прости(те)
скажем
согласись
согласитесь и др.

7. ”казывающие оценку меры того, о чЄм говоритс€:
по крайней мере
по меньшей мере
самое большее
самое меньшее

8. ѕоказывающие степень обычности сообщаемого:
бывает
бывало
по обыкновению
по обычаю
случаетс€

9. ¬ыражающие экспрессивность высказывани€:
кроме шуток
между нами будет сказано
между нами говор€
надо сказать
не в укор будет сказано
по правде
по совести
по справедливости
признатьс€ сказать
сказать по чести
смешно сказать
честно говор€.

”стойчивые выражени€ со сравнением
(без зап€тых):
беден как церковна€ мышь
белый как лунь
белый как полотно
белый как снег
битьс€ как рыба об лЄд
бледный как смерть
блестит как зеркало
болезнь как рукой сн€ло
бо€тьс€ как огн€
бродит как неприка€нный
бросилс€ как безумный
бубнит как пономарь
вбежал как сумасшедший
везЄт как утопленнику
вертитс€ как белка в колесе
видно как днЄм
визжит как поросЄнок
врЄт как сивый мерин
всЄ идЄт как по маслу
все как на подбор
вскочил как ошпаренный
вскочил как ужаленный
глуп как пробка
гл€дел как волк
гол как сокол
голодный как волк
далЄк как небо от земли
дрожал как в лихорадке
дрожал как осиновый лист
ему всЄ как с гус€ вода
ждать как манны небесной
ждать как праздника
жить как кошка с собакой
жить как птица небесна€
заснул как мЄртвый
застыл как стату€
затер€лс€ как иголка в стоге сена
звучит как музыка
здоров как бык
знать как облупленного
знать как свои п€ть пальцев
идЄт как корове седло
идЄт р€дом как пришитый
как в воду канул
кататьс€ как сыр в масле
качаетс€ как пь€ный
колыхалс€ (колышетс€) как студень
красив как бог
красный как помидор
красный как рак
крепок (крепкий) как дуб
кричит как оглашенный
лЄгкий как пЄрышко
летит как стрела
лысый как колено
льЄт как из ведра
машет руками как мельница
мечетс€ как угорелый
мокрый как мышь
мрачный как туча
мрут как мухи
наде€тьс€ как на каменную стену
народу как сельдей в бочке
нар€жать как куклу
не видать как своих ушей
нем как могила
нем как рыба
нестись (несЄтс€) как угорелый
нестись (несЄтс€) как шальной
носитс€ как дурак с писаной торбой
носитс€ как курица с €йцом
нужен как воздух
нужен как прошлогодний снег
нужен как п€та€ спица в колеснице
нужен как собаке п€та€ нога
ободрать как липку
один как перст
осталс€ как рак на мели
остановилс€ как вкопанный
острый как бритва
отличатьс€ как день от ночи
отличатьс€ как небо от земли
печь как блины
побледнел как полотно
побледнел как смерть
повтор€л как в бреду
пойдЄшь как миленький
поминай как звали
помнить как во сне
попасть как кур во щи
поразить как обухом по голове
посыпатьс€ как из рога изобили€
похожи как две капли воды
пошЄл ко дну как камень
по€витьс€ как по щучьему велению
преданный как собака
пристал как банный лист
провалитьс€ как сквозь землю
проку (толку) как от козла молока
пропал как в воду канул
пр€мо как нож по сердцу
пылал как в огне
работает как вол
разбираетс€ как свинь€ в апельсинах
разве€лс€ как дым
разыграть как по нотам
расти как грибы после дожд€
расти как на дрожжах
свалитьс€ как снег на голову
свеж(ий) как кровь с молоком
свеж(ий) как огурчик
сидел как прикованный
сидеть как на иголках
сидеть как на уголь€х
слушал как заворожЄнный
смотрел как зачарованный
спал как убитый
спешить как на пожар
стоит как истукан
стройный как кедр ливанский
тает как свечка
твЄрдый как камень
темно как ночью
точен как часы
тощий как скелет
труслив как за€ц
умер как герой
упал как подкошенный
упЄрс€ как баран
упЄрс€ как бык
упр€м(ый) как осЄл
устал как собака
хитЄр как лиса
хитрый как лиса
хлещет как из ведра
ходил как в воду опущенный
ходил как именинник
ходить как по ниточке
холодный как лЄд
худой как щепка
чЄрный как смоль
чЄрный как чЄрт
чувствовать себ€ как дома
чувствовать себ€ как за каменной стеной
чувствовать себ€ как рыба в воде
шаталс€ как пь€ный
шЄл как на казнь
€сно как дважды два четыре
€сно как день и др.
–убрики:  «нани€
ћетки:  

ѕроцитировано 621 раз
ѕонравилось: 113 пользовател€м