-–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ћ»“≈–ј“”–Ќјя

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 13.06.2012
«аписей: 6876
 омментариев: 45182
Ќаписано: 77006



ѕрикольные поздравлени€ на свадьбу + кл€твы, телегрaммы, устaв

—уббота, 09 ћарта 2013 г. 14:39 + в цитатник
сердечки,png


ћендельсона дивный марш
ѕусть сейчас звучит так сладко!
ј потом Ч кастрюли, фарш,
ќгород, с петрушкой гр€дка,
Ѕигуди, носки, трусы,
ѕод кроватью куча хлама,
÷еллюлит, хандра, усы
» закрыта€ пижама.
Ѕудьте счастливы, друзь€,
ќчень нежные супруги!
¬ы теперь Ч одна семь€,
¬сЄ берите в ваши руки!

ѕримите этот поздравок
ќт всей души Ч писал, как мог!
— ƒнем свадьбы € вас поздравл€ю,
¬еселой жизни вам желаю.
∆елаю, чтоб теб€ жена
¬ стрип-бар пускала, а сама,
√отовила и, все убрав,
“еб€ ждала в одних чулках.
∆ене желаю, чтобы муж,
 упив ей платье, шубу, тушь,
Ќе пожалев своих наличных,
≈й оплатил еще девичник.
∆ивите долго и красиво,
”спешно, дружно и счастливо!

ћы желаем вам счасть€, как огромного неба,
Ќе читать где темно, не бывать где опасно.
ј ещЄ что б хватало вам насущного хлеба,
» осталось при том на икру, и на масло.

„то бы солнце вас грело, и дожди освежали,
„то бы трель соловь€ за окном посто€нно!
„то б скопили богатство, и детей нарожали.
ƒа что б гости на праздник были сыты да пь€ны!

—овет да любовь вам скажем сегодн€,
» свадьбу отметим вашу прикольно,
Ќу что, тамада, наливай конь€ку,
Ќе страшно чтоб было нашему жениху,
Ћюбовь берегите вы, как драгоценность,
Ќаличности в сейфе чтоб много имелось,
„тобы с мордобоем не было ссор,
» пусть не возникнет меж вами спор,
 то мусор выносит, лишь мирно решать,
—осед€м чтоб в стенку вам не стучать,
ќтлично чтоб было в любом вопросе,
» много детей вам аист приносит!

—вадьба, голуби, св€щенник,
 л€твы, кольца и фата,
 ругленький от плать€ ценник
» в карманах пустота.

¬ы теперь не кто-то р€дом,
ј невеста и жених.
ѕр€татьс€ теперь не надо,
≈сть квартира на двоих.

«аточите поострее
¬ы стамеску и резец.
∆дЄт родн€ и вы скорее
–азмножайтесь, наконец.

„тоб ¬аша ладь€ не разбилась о быт,
 ак ћ»Ќ»ћ”ћ надо: чтоб муж был бы сыт
» ел раз в неделю цыпл€т-табака,
»ль в случае крайнем Ч рагу (не Ђрогаї!)
„тоб был он здоров и прилично одет,
„тоб был в воскресенье особый обед
— учетом того, что супруг в выходной
ќсобенно должен гордитьс€ женой
(—ие не должно ему очень мешать
Ќа кухне жене в этот день помогать).

 ак ћј —»ћ”ћ надо: чтоб был он любим
» нежной любовью твоею храним,
„тоб жил в ожидании вечного чуда
» был застрахован тем самым от блуда.
„тоб с ним разногласий серьезных не знала
» в спорах ему иногда уступала.
Ќе стоит его от друзей отрывать.
ќт них отчуждатьс€ и к ним ревновать.
 оль хочешь, чтоб было все в норме меж вами,
ѕусть изредка в сауну ходит с друзь€ми
» видит в иллюзии этой Ђсвободыї
—вою независимость долгие годы
„тоб ¬аша ладь€ не разбилась о быт,
Ќе надо таить друг на друга обид,
Ќе надо детей заводить слишком рано,
Ќе надо бо€тьс€ любить без обмана,
Ќе надо с свекровью иль с тешей ругатьс€,
Ќе надо бо€тьс€ без денег остатьс€.
’оть в первые годы Ч нельз€ быть занудой,
Ќо часто нельз€ бить Ђна счастьеї посуду!
Ќе надо быть робкой, где надо быть храброй,
Ќе стоит бить тр€пкой, где можно бить шваброй
(ћужь€ могут вынести боль и ранень€,
Ќо очень не терп€т они унижень€).
„тоб лодка Ћюбви не дала бы вдруг течь,
—тарайтесь взаимное чувство сберечь,
≈го не замен€т: ни тостов шум звонкий,
Ќи мебель, картины, ковры и дубленки.
¬се это Ч не главное. √лавное Ч плыть
» в лодке Ч Ћюбить, ѕомогать и ƒружить,
», если придетс€ ¬ам вдруг разлучитьс€,
„тоб было желанье друг к другу стремитьс€!
ѕожалуй, и все. Ќу, еще что ¬ам нужно?
„тоб жили ¬ы долго, счастливо и дружно, Ч
¬ам нужен Ч ребенок: один и второй.
» будете ¬ы Ч полноценной семьей!

∆елаем нашим молодым,
„тоб вместе были до седин,
∆ених чтобы семью снабжал,
—вою невесту обожал,
Ќевеста варит борщ отменный,
≈е ценил чтоб непременно!
„тоб в доме вашем гремел рэп,
Ќе затихал чтоб звонкий смех,
ƒетишек целую корзину,
„тоб были вы всегда счастливы!

∆елаем нашим молодым,
„тоб вместе были до седин,
∆ених чтобы семью снабжал,
—вою невесту обожал,
Ќевеста варит борщ отменный,
≈е ценил чтоб непременно!
„тоб в доме вашем гремел рэп,
Ќе затихал чтоб звонкий смех,
ƒетишек целую корзину,
„тоб были вы всегда счастливы!

ƒень свадьбы Ч это день отличный
ƒень праздника дл€ жизни личной.
¬ этот день бокалы счастьем наполн€ютс€
» от него, как от текиллы, гости напиваютс€.
я пожелать хочу, чтоб как и в этот день,
Ћюбовь дарить и днем и ночью было вам не лень.
—ей поздравок примите от мен€
» Ђ√орько!ї прокричу так громко, как умею €.

¬ас со свадьбой поздравл€ем!
» сейчас вам нажелаем!
«аучите на зубок
Ќаш веселый поздравок:
∆ить в согласии, в любви,
» друг друга не винить,
» посуду бить не часто,
≈сли плакать Ч то от счасть€!
ƒеньги с боем не делить,
ѕонапрасну не пилить,
» друг другу не грубить,
» налево не ходить!

¬ручили приглашение на свадьбу,
» голова в недоумении,
ј что дарить молодоженам?
„тоб в их глазах увидеть изумление.

— подарком вроде всЄ решилось
“еперь оригинально бы вручить,
 упить банальную открытку?
Ќет! Ч Ћучше лично сочинить!

„итаем свой словесный поздравок,
ќн будет ¬ам как стартовый свисток
ѕоможет всю дистанцию пройти,
Ќи разу не споткнувшись в пути.

∆елаем после марша Mендельсона,
„тобы ƒиджеем стала музыка любви
» крепкий символ брачного закона,
Ќе испытал ни зависти ни лжи!

Ќаши поздравлени€
—водим в поздравок.
«доровь€, настроени€,
”дачи вам мешок.

ƒобрых снов и сказок,
» ни грамма грусти.
ј еще Ц чтоб деток
¬ы нашли в капусте.

„тоб жилось вам дружно,
Ѕеды обходили.
„тобы непременно
ƒруг друга вы любили

» добра, и мира!
„то еще, не знаем.
ѕоэтому красиво
¬се это закругл€ем.

Ќевестке от свекрови

»нтересно посмотреть
—колько будешь ты терпеть.
“ы невестка мне теперь!
’очешь, верь или не верь,
Ќо высокий будет спрос,
“ы не сможешь задрать нос!
Ѕудет всЄ как € скажу,
”кажу и покажу.
Ћучше мне ты не перечь,
„тоб семью свою сберечь...
“ы мой милый ангелок,
¬от тебе мой поздравок.

ѕомысл€ гордый свет забавить,
» вызвать как бы легкий шок,
—пешим настойчиво представить
Ќаш превосходный поздравок.

»так, во-первых Ч будьте вместе
ј во-вторых, детишек вам.
«доровь€ жениху, невесте.
Ќу и, естественно, сватам.

„тоб дом Ч так дом. »ли квартира.
» чтобы было все внутри.
∆ить много лет, здоровь€, мира.
» об€зательно Ч любви.

ƒорогие молодожены!
—вадьба Ч это как ответственные соревновани€ по гимнастике!
∆елаем вам после успешных упражнений с кольцами всегда быть на коне, а упражнени€ с козлом и бревном оставьте другим!

—егодн€ __ €нвар€ (сент€бр€-декабр€).
—обрались мы совсем не зр€.
ѕоздравить жениха с невестой.
— этапом жизни их совместной.

¬ам пожелаем счасть€ и весель€,
√армонии, любви, счастливые мгновень€.
„тоб вы всегда могли гордитьс€
“ем чадом, что у вас родитс€.

„тоб на себе не ощущали никогда,
„то означает: ЂЌету ни фига...ї.
» чтоб союз ваш долго, долго длилс€,
„тоб каждый словно первый раз влюбилс€.

ј на руке наличие колец
¬едь означает искренность сердец.
» в заключенье поздравлень€, жениху, невесте,
ћы: Ђ√орько!ї, крикнем с вами вместе!

«аедаем пиво раком,
¬одку Ц пр€ным огурцом,
„тобы брак ваш не был Ђбракомї,
„тобы Ц жизни был венцом:
ѕод венцом сейчас невеста,
ј у ног ее Ц жених...
¬ыпьем, чтобы было место
ƒелать деточек у них!
„тобы дет€м было спатки
√де. » Ц был глубок их сон!
¬ ночи, дл€ супругов сладки,
Ћишь любви был слышен стон!

ѕоздравл€ем новобрачных,
Ѕудьте счастливы всегда!
ѕриносите больше в клюве
ƒл€ семейного гнезда!
ѕомогайте чистить перь€
» воспитывать птенцов,
Ќе жалейте друг дл€ друга
Ћаск, подарков и цветов!

Ѕудьте здоровы, живите богато,
Ќасколько позволит вам ваша зарплата.
Ќо знайте, зарплаты всегда не хватает,
“р€сите же предков Ч они вам добав€т.

ћы хотим вам пожелать
„аще улыбатьс€
» друг в друга каждый день
«аново влюбл€тьс€
ѕоровну делить всегда
–адости, заботы
» прибавить в меру сил
јистам работы!

Ќе расстраивайтесь, если
¬ам в нагрузку со свекровью,
— женихом и с белым платьем
ƒостаетс€ еще свекор.
Ѕудет свекор доволен очень,
≈сли вы его пошлете,
ƒав мандат и новый галстук,
ѕр€мо в ƒуму заседать.
“ам дадут ему зарплату,
» машину, и квартиру,
» на радост€х в ћоскву он
”везет с собой свекровь.
¬ы поплачете немного
» в квартире старой свекра
Ѕудете варить варень€ и
—олени€ солить.
ј через четыре года
—векор приедет за мандатом
» за галстуком за новым,
Ѕудет очень вас хвалить!

≈сли пр€мо среди свадьбы
  вам €вились хулиганы,
—разу их не выгон€йте,
ћожет, это мы и есть.
¬ы за стол нас посадите,
¬ те места, где мало съели,
ј бутылку мы и сами
ћожем запросто открыть.
» пока нас воспитатель
— д€дей милиционером
Ќе поймали, вместе с вами
Ѕудем за молодоженов
≈сть салат и водку пить!

≈сли вам свекровь досталась
Ќепон€тна€ така€,
¬се гл€дит на вас глазами
» бров€ми шевелит,
¬ы быстрей хватайте ножик
» большую поварешку,
ј еще мутовку, п€тнадцать штук.
ѕолезайте в холодильник,
¬ынимайте все, что видно,
» бросайте все в кастрюлю,
ѕредварительно пом€в.
Ќо свекрови не давайте
“о, что там у вас сварилось,
¬се равно не перестанет
Ќа вас глазь€ми смотреть.
¬се залейте пр€мо в мужа,
„тобы в нем не пусто было.
ќн заснет, довольный очень,
» свекровь уйдет домой!

≈сли теща любит з€т€
» блины ему готовит
» стопарник наливает,
 ак он только к ней придет,
¬ы у тещи той узнайте,
≈сть у ней другие дочки?
≈сли нет, то пусть немедл€
≈ще парочку родит.
¬ы немного подождите,
„тоб те дочки научились
—вою подпись в загсе ставить
» готовить вам омлет,
ј потом хватайте дочку
» быстрей на ней женитесь.
—разу теща вас полюбит
» нальет, как жениху!

„итaйте первые буквы...

” каждого в жизни случаетс€
ƒень неземного счасть€!
јх, кольца звен€т обручальные
„ары от бед и печали,
» в звоне их Ч как наказ вам
¬сегда оставатьс€ вместе!
ј ваша любовь Ч как сказка,
ћа€к, звезда, песн€!

ћолодые, возьмитесь за руки,
”зы брака св€зали вас прочно,
∆изнь вдвоем Ч это значит парою,
» быть р€дом и днем, и ночью.
∆ить в любви, а любить Ч без устали,
≈сли сердце к сердцу прив€зано.
Ќикогда не остынут чувства,
ј любовь будет чистой, €сною!

≈сли здесь играют свадьбу Ч
«начит, мы туда попали.
≈сли мы туда попали Ч
«начит, слушайте сюда!
≈сли к вам на вашу свадьбу
√ости все-таки €вились
» букетов притащили
÷елых триста тридцать штук,
ј подарков вз€ли мало,
»ли их не вз€ли вовсе,
»ли спр€тали подарки
¬ разноцветный целлофан,
¬ы букеты не берите,
¬се равно противно пахнут,
»х и ставить, в общем, негде
(¬анна водкой зан€та),
ј подарки заставл€йте
¬сех гостей дарить вам лично
» рассказывать подробно,
„то у них там всех внутри!

—вадебна€ кл€тва мужа

ќтныне муж Ц... (им€, фамили€ жениха)
 л€нусь честью и душой,
„то проживем мы с... (им€ невесты) дружно
ƒо самой свадьбы золотой.
 л€нусь супругом быть отменным,
ќтцом детей своих примерным.
 л€нусь друзей не забывать,
Ќа все рождень€ буду звать.
я буду н€нчить реб€тишек,
“равы любой € буду ниже.
я буду шить, стирать и штопать
» на жену не буду топать.
я буду ангел, а не муж,
ѕрошу гостей Ц поверьте уж.
∆ену свою, ну, значит,... (им€ невесты),
ќбидеть в жизни не позволю,
Ќ без утайки всю зарплату —упруге буду отдавать.
ј если вдруг начнет ругатьс€,
“о чтобы ссору потушить,
я буду молча улыбатьс€,
ѕоймет, конечно, и простит.

—вадебна€ кл€тва жены

¬чера была €... (девичь€ фамили€),
—егодн€ €... (нова€ фамили€).
„то ж тут поделаешь, друзь€,
—удьба, наверно, такова.
Ѕеру командованье в руки.
 л€нусь, не будет в доме скуки,
 л€нусь, капризничать не очень,
“ак, через день, за между прочим.
я обещаю ежедневно супруга делом нагружать
» каждый мес€ц регул€рно
≈го зарплату принимать.
» обещаю аккуратно
√отовить завтрак и обед.
„тоб жили мирно мы в ладу,
ќт дома отведу беду.
я... (им€ жениха) никогда не брошу,
ѕоскольку очень он хороший,
» очень € его люблю!
Ќу, а если будет надо,
“о сама его побью!

Ўуточные свадебные телеграммы дл€ невесты

ƒорога€ (им€ невесты)! ќт души ¬ас поздравл€ем, ћного счасть€ ¬ам желаем.  аждый год ¬ас в гости ждем, — уважением роддом!

ќде€ла, распашонки, куклы, соски и горшки, ждут давненько уже маму, будь добра уж, поспеши!  оллектив магазина Ђƒетский мирї.

”ход€ в гости, не забывай мужа дома. Ѕюро находок.

(»м€ невесты)! Ѕрани мужа наедине, а хвали на люд€х! ¬асилиса ѕремудра€.

ƒорога€ (им€ невесты)! ѕоздравл€ем! ¬аш заказ выполнен Ц ежовые рукавицы вы можете получить в любое врем€. ”нивермаг.

—рочно сообщите размер шеи ¬ашего мужа. ¬ышлем хомут. ”правление торговли.

ѕоздравл€ем и высылаем пилу в подарок дл€ мужа.  оллектив магазина Ђ’озтоварыї.

Ўуточные свадебные телеграммы дл€ жениха

 акой светильник разума угас!  акого парн€, братцы, потер€ли! ’олост€ки.

∆енилс€ сам Ц помоги товарищам. “вои друзь€.

 огда будешь искать туфельку своей будущей супруги, выбирай такую, у которой шире каблук и легче подошва! ћужь€ со стажем.

ѕоздравл€ем. –ады прин€ть в свои р€ды. ќбщество под каблуком.

ќткрываем курсы дл€ пап на вождение детских кол€сок. ѕрава на вождение выдаютс€ по истечении дев€ти мес€цев. √ј».

∆ена Ц не рукавица. — руки не скинешь, да за забор не закинешь. Ѕюро находок.

ѕоздравл€ем молодых с законным браком. ∆елаем счасть€ и заблаговременно предупреждаем жениха: если украдут невесту Ц милици€ бессильна. ќ¬ƒ.

ѕоздравл€ем! ∆елаем не оказатьс€ под каблуком жены. ќбувна€ мастерска€.

Ќа заре ты ее не буди, и терпень€ ее не испытывай, ¬ голове у нее бигуди, а на большее ты не рассчитывай. —оперница.

≈сли выпьешь иногда, –азъ€ритс€ вдруг жена, Ќервы нечего трепать, Ц ѕриходи к нам ночевать. ћедвытрезвитель.

Ќаши сердечные поздравлени€ с хорошей добычей! — сегодн€шнего дн€ сезон охоты на невест и ловлю русалок дл€ теб€ закрыт навсегда. ќбщество охотников.

ѕоздравл€ем и объ€вл€ем небывалые скидки на установку сигнализации, защищающей от угона жены. јвтосервис.

ћой любимый! ¬чера € узнала, что ты женишьс€. ∆аль! Hу что ж, всего доброго тебе! ћного лет мы жили с тобой в мире и дружбе, наслаждались друг другом. Hеужели € тебе надоела, и ты изменил мне? ∆аль, что ты встретил другую. ќна лучше, добрее, красивее мен€! „то ж, прощай навеки! —часть€ тебе, любви. я же утешусь тем, что у мен€ вашего брата много осталось. ѕрощай. “во€ холоста€ жизнь.

ћилый, дорогой и любимый! Ќа кого же ты мен€ покинул?  ак € любила теб€! ¬едь мы были счастливы вместе. ј теперь все позади, но € навсегда запомню наши с тобой прогулки под луной, беседы тихими вечерами, запомню нашу безумную и сладкую жизнь. ќстаюсь одна, но плакать не буду! “во€ холоста€ жизнь.

Ќаказ невесте и жениху.

Ћюди добрые, православные! ¬ы послушайте наш сказ, наш простой наказ.  ак за ќбь реку, на Ќовосибирск град, ночка темна€ надвигаетс€, солнце красное опускаетс€, а по улицам-переулочкам мир людской бежит, задыхаетс€. “о не лес горит, то не гром гремит. ” (‘амили€) свадьба на весь мир шумит. ќй вы гости, гости славные, не ленивые, работ€щие! ¬ы послушайте хоть чуточек нас. —очинили мы не большой наказ. “олько слов сих не пугайс€, слезою горькую не заливайс€. Ќе дл€ вас наказ, дл€ невестушки. Ќашей славной, милой : им€ невесты:. „то без горюшка знай росла, а теперь вот под венец пошла. “ы невестушка, красно девица, не печальс€ так, не горюй до слез, что закончилась жизнь свободна€, жизнь свободна€, не замужн€€. ћуж-то сокол твой, он меж нас сидит, и от общества поступил наказ: береги его, добра-молодца, будь всегда ему подругой верную, женою нежною, неизменною. “ы ради ему детишек дюжину, чтобы н€нчил их с утра до ужина. Ќе цеп€ми в€жи, а пеленками, ползунками, да распашонками. Ќу по праздникам с ним поговаривай, заслужил Ч рюмочкой отоваривай. ƒа корми его послаще ужином. ¬от и будет у вас деток дюжина.

 л€тва жены

 л€нешьс€ всю жизнь только мужа любить,
— ним приветливой и ласковой быть?
∆ена: кл€нусь!
 л€нешьс€, что будешь готовить ватрушки почаще,
ѕокруче чайку наливать и послаще?
∆ена: кл€нусь!
ѕосле обеда, как л€жет с газетой,
 л€нись, что не будешь ругатьс€ за это!
∆ена: кл€нусь!
 л€нешьс€ ли губы не дуть,
Ќе дать на него даже ветру подуть?
∆ена: кл€нусь!
 л€нешьс€ ли нам, что любою ценой
“ы будешь хорошей и верной женой?
∆ена: кл€нусь!

 л€тва мужа

 л€нись о жене про€вл€ть ты заботу,
¬сегда целовать, уход€ на работу!
ћуж: кл€нусь!
Ѕывает, такие случаютс€ штучки.
∆ена на чулки изведет пол-получки.
 л€нись, что тут дело твое Ч сторона Ч
¬ худых на работу не выйдет жена!
ћуж: кл€нусь!
 л€нешьс€, что мужем ты будешь примерным
«ащитником, другом, помощником верным
ћуж: кл€нусь!
 л€нись, что супругу словами, делами
Ќе дашь ты в обиду, кто б ни был пред вами
ћуж: кл€нусь!
 л€нешьс€ ли вместе по жизни пройти,
ƒруг друга держатьс€ во врем€ пути?
ћуж: кл€нусь!

Ќам с детства каждому знаком Ђ–оманї,
√де трижды покушались
» трижды бедным  олобком
«а день позавтракать старались.
Ќо лишь однажды наш герой
ѕопал на зуб плутовке рыжей,
» в пам€ть о разв€зке той
я подчеркну: так кем обижен
Ќесчастный? ѕравильно, лисой.
¬едь волк, медведь и тот косой,
„то первым встретилс€, Ч мужчины.
≈сть колобка им нет причины.
Ћисица Ч женщина. ќпасно
≈й песни петь возле зубов,
»наче надо к ней подкрастьс€,
„тоб, спев, остатьс€ жив-здоров.
∆ених! ѕрислушайс€ к совету,
„то друг тебе сейчас дает:
„тобы не стать как коржик этот Ч
Ќайди к жене своей подход!

ћоральный кодекс семьи

1. Ћюбить об€зан муж жену,
ƒа не чужую, а свою.
2. ∆ена женою быть должна,
’оть голова подчас больна.
3. Ќе критикуй, не унижай,
—вои ошибки посчитай.
4. Ќе демонстрируй превосходства Ч
ѕолучитс€ с павлином сходство.
5. Ќе принимай решений за супруга!
–ешайте вместе, а не друг за друга.
6. —тремитесь угодить теще,
∆ене угодить проще.
7. Ќе командуй, попроси,
Ћаску в просьбе примени,
ћуж исполнит от души
¬се желани€ твои.
8. —мейс€ с супругом, а не над ним:
“акт в отношени€х необходим.
9. Ќе будь на обвинень€ скор,
¬едь ты в семье не прокурор.
«апомни: одному укор Ч
Ќа всей семье лежит позор.
10. ѕретензии, намеки да попреки
Ћюбви и браку сокращают сроки.
”чли б чужие, горькие уроки:
Ќельз€ такие допускать пороки.
11.  огда терпение кончаетс€,
¬ борьбу выносливость включаетс€.
12. «амечани€ жене
ƒелай лишь наедине
» учи своих детей,
 огда р€дом нет людей.
13. „тоб твои доводы стали весомыми,
»х не крепи болевыми приемами.
14.  огда достоинства не к месту
ѕримен€ютс€,
»з них лишь недостатки
ѕолучаютс€.

 одекс законов о семье

„тобы мес€ц ваш медовый
–аст€нулс€ лет на п€ть,
 одекс, несколько суровый,
Ќадо строго соблюдать.
Ётот кодекс очень старый,
Ќо новее не найдешь,
» дл€ каждой новой пары
ќн по-своему хорош.


I. ќб€занности мужа и жены в браке четко разграничены.

1. ∆ена осуществл€ет верховную, законодательную и исполнительную власть. Ќа жену возлагаютс€ об€занности министра финансов, торговли, пищевой промышленности, культуры, здравоохранени€, внешних св€зей.
∆ена утверждает семейный бюджет. Ќа нужды мужа выдел€ютс€ дотации. ∆ена об€зана помнить, что своевременное милосердие, внимание, умеренные строгость и поощрени€ украшают и укрепл€ют верховную власть.

2. ћуж €вл€етс€ заместителем жены. ≈му предоставл€етс€ право совещательного голоса в вопросах законодательства.
Ќа мужа возлагаютс€ об€занности министра обороны, электрификации, монтажных и строительных работ, автомобильного транспорта, сельского хоз€йства, а также комитета по снабжению.
ћуж об€зан добровольно быть всегда выбритым, подстриженным, помытым, увлеченным женой, как в первый день встречи, внимательным к ней, как в этот торжественный вечер.

3. ∆ена и муж, согласно обоюдному договору, осуществл€ют в семье функции министерства бытового обслуживани€.
¬ св€зи с полным отсутствием состава преступлений и нарушений правопор€дка, а также разрешением спорных вопросов полюбовно без третьих лиц должность министра юстиции упраздн€етс€.

II. —облюдение и исполнение об€занностей мужа и жены обсуждению не подлежат.

”пЄрлa с pozdravok.ru

–амки от Sweets Cherry
–убрики:  ѕ≈–Ћќ¬ ј


ѕроцитировано 38 раз
ѕонравилось: 9 пользовател€м



ѕ–≈ –ј—Ќјя_≈Ћ≈Ќј   обратитьс€ по имени —уббота, 09 ћарта 2013 г. 15:03 (ссылка)
Natali, respect !!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику
ѕерейти к дневнику

—уббота, 09 ћарта 2013 г. 15:07ссылка
я счастлива, что ты прин€ла наше приглашение!!!
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку